20 декабря 2024 г. исполняется 155 лет со дня рождения известной переводчицы Анны Ганзен – уроженки г. Касимова.
В детстве с семьёй Аня переехала в Петербург, где окончила литейную гимназию. Вместе с мужем Петром Ганзеном Анна перевела на русский язык множество произведений скандинавских писателей – Генрика Ибсена, Кнута Гамсуна, Кьеркегора, Юхана Августа Стриндберга, Карин Микаэлис. Но больше всего супружеская пара прославилась благодаря переводу сказок Г.Х. Андерсена. Их работы получились самобытными, образными, и в то же время передавали самую суть и дух первоисточника. «Сказки Андерсена тем замечательны, что дают пищу уму, сердцу и воображению читателей всех возрастов. Дети увлекутся самой фабулой, взрослые же поймут и оценят глубину содержания…» – писала Анна Ганзен.
Анна Васильевна являлась членом Союза писателей СССР, редактором издательства «Всемирная литература», секретарём совета Всероссийского общества переводчиков-литераторов, членом правления и казначей ленинградского отдела Всероссийского союза писателей.
Представляем вашему вниманию фотографии, хранящиеся в фондах Касимовского историко-культурного музея-заповедника. Также в декабре этого года музей-заповедник приглашает на детское интерактивное мероприятие «По сказкам Андерсена», посвящённое 155-летию со дня рождения А.В. Ганзен.
Надежда Мартишкина